妻と義妹Mっちゃんに早起きしてもらい、7時すぎには417号線からモントリオール方面へ出発できました。
2時間後、モントリオールを通過。ここから先は、私たちも一回しか行ったことがありません。ケベック州に入り、40号線を北上中。
モントリオールから90分。オタワから3時間30分くらいで無事、Trois Rivleresに到着。Trois Rivieresはカナダ全土でも2番目に古い歴史を持つ古都。ちなみに一番古い歴史を持つ都市は、Quebec Cityeです。
Trois-Rivières - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Trois-Rivières - このページを訳す共有Trois-Rivières (French pronunciation: [tʁwɑ.ʁi.vjɛʁ]) is a city in the Mauricie region of Quebec, Canada, located at the confluence of the Saint-Maurice and Saint Lawrence Rivers. It is situated in the Mauricie administrative region, on the north ...
ダウンタウンにあるシャンプラン公園に到着。ちょっと気になった2mくらいありそうな植栽と
ユニークな噴水。市庁舎前にあります。
はじめの目的地はCathedrale de Trois-Rivieres トロワ リヴィエール聖堂。
Cathédrale de l'Assomption de Marie - Wikipédia
Cathédrale de l'Assomption de Marie. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. ...La Cathédrale de l'Assomption de Marie de Trois-Rivières est l'Église mère du diocèse de Trois-Rivières au Canada depuis le XIX siècle. La paroisse de ...
北米唯一のウェストミンスター様式??の教会です。「地球の歩き方」にはウェストミンスター様式と紹介されていますが、どういう意味かわかりませんでした。ネオゴシック建築のことでしょうか?
ステンドグラスが有名ですが、なぜ有名なのか、薄学のため分かりません。いろいろと調べていて、ビックリしたことにキリスト教の教会は西向きで聖堂は東側に位置していることが多いそうです。
この町は、Saint Laurence川に面しています。
古都と言われるだけあって、古い建物が多いと思っていましたが、普通の程度です。
次に向かったのは、ケベック民族文化博物館 Musee Quebecois De Culture Populaire 。
Musée québécois de culture populaire
www.culturepop.qc.ca/ - このページを訳す共有
Le Musée québécois de culture populaire vous propose d'aller à la rencontre du vécu,des préoccupations et des valeurs des Québécois, avec 6 expositions et la seule réserve ouverte aux visiteurs au Québec. Reliée au Musée, la Vieille ...エントランスを入るとご覧のとおり、近代的な雰囲気の博物館です。
隣接する刑務所は現在使われていなく、ガイドツアーのみ見学可能。
ガイドツアーに参加したかったのですが、今日は英語ガイドが休みのため、フランス語のみのガイドツアーでした。フランス語では理解できないので、残念ながらパス。
Trois-Rivieresのダウンタウンから車で10分。次に訪れたのは、下の教会。今まで見た教会の中でもひときわ大きく立派な教会です。この教会はケベック州3大巡礼地の一つと言われているSanctuaire Notre-Dame-de-Cap。
Notre-Dame-du-Cap Basilica - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame-du-Cap_... - このページを訳す共有
From Wikipedia, the free encyclopedia ... Pont Chapelets, Basilica of Notre-Dameさっそくメインエントランスから中へ
これまた、ひときわ大きな空間です。
天井は高く、天井にある日光の取り込み窓が明るく輝いています。
たくさんの座席の数。ここを訪れる巡礼者の数が想像できます
この教会で起きた2回の奇跡により、この地が巡礼地となりました。その奇跡とは?
- 1714年に小さな礼拝堂が起源のこの教会は1878年に拡張工事が決定し、セントローレンス川の対岸から建築資材を運ぶことになったのですが、その冬に限って3月になっても川の凍結が始まりませんでした。そこで、司祭が小さな礼拝堂を残すという誓いを神に捧げたところ、川が凍り始め、建築資材をすべて対岸から運び終わるや否や、凍結した川が解け始めた
- 1888年に礼拝堂に奉納されたマリア像の目が開くのを、司祭と巡礼者など計3名が目撃した
敷地も広く、巨大な礼拝堂のほかにも施設が数点ありました。
小川の上にかかる橋
池の中央には小さな島があり、花に囲まれたマリア像があります。
屋外売店のような建物も、礼拝所とでした。
そして人工的に作った洞窟?
中はやはり礼拝に関するオブジェがあります。
この古くて小さな石造りの建物も礼拝堂です。
巨大礼拝堂の正面にある建物には、大勢の礼拝者が祈りを捧げていました。
Sanctuaire Notre-Dome-de-Capのその他の写真>> https://picasaweb.google.com/109343164122809862992/20120804sandturaryofnotredameducap
再び、車中。40号線を北上します。途中で見つけた面白い町名の標識だと思って撮影。改めてみるとあまり面白くないです。
Ville de Donnacona
www.villededonnacona.com/ - このページを訳す共有Réunissant à la fois tous les avantages d'une grande et d'une petite ville, Donnaconaoffre ainsi à sa population, d'environ 6 000 habitants, une qualité de vie enviable.Donnacona, une ville d'action à découvrir où il fait bon vivre.
Donnacona, Quebec - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Donnacona,_Quebec - このページを訳すa b c Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l'Occupation du territoire - Répertoire des municipalités: Donnacona; ^ Reference number 18836 of the Commission de toponymie du Québec (French); ^ a b Statistics Canada ...
再び40号をQuebec City方面へ北上します。このまま行けばQuebec Cityのダウンタウンに到着しますが、あえてちょっと寄り道。
セントローレント川沿いの道でQuebec Cityに向かいます。
Corridor du littoral: Route Verte #5 dans le vieux Québec
pistescyclables.ca/Quebec/Littoral.htm - このページを訳す共有
基本的にサイクリングロードなので、住宅地内を進むこともありますが、
セントローレント川沿いの家はどこも豪邸ばかりなので、楽しいです。やがて細くて高い鉄道の陸橋が見えてきました。
下から見るとかなり高い位置を列車が走り抜けるようです。あちこちサビだらけなので、もう使われていないでしょう。
ドライブ中に変な車?を発見。
写真の許可をもらって、横からも撮影。これは自転車でしょうか?楽しそうに運転していました。
坂を下った先に見えるのは湖のような幅を持つセントローレント川です。Quebecとはネイティブの方々の言葉で「狭い通路」という意味なので、これでも川幅は狭いほうです。
セントローレント川を北上。
だんだんと町らしくなってきて、
やがて大きな町に着くと、そこはQuebec Cityです。
ケベック・シティー - Wikipedia
ja.wikipedia.org/wiki/ケベック・シティー共有
ケベック・シティー(フランス語: Ville de Québec、英語: Quebec City、発音:[/kəˈbɛk/]2006年の調査では、ケベック・シティーの人口は491,142人(国内9位)で、大都市圏内 ...
Official Web Site - Québec City Tourism
www.quebecregion.com/en - このページを訳す共有
Gorgeous landscapes. Natural, cultural, and historical attractions. Outdoor activities minutes from town. Internationally renowned festivals and events. Here, it's all within reach. Now, the rest is up to you!Quebec City - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Quebec_City - このページを訳す共有
Quebec also Québec, Quebec City or Québec City (French: Ville de Québec) is the capital of the Canadian province of Quebec. As of 2011, the city has a population of 516622, and the metropolitan area has a population of 765706, making it ...古い町並みは、ここが北米であることを忘れさせます。車を路上に停めて、徒歩で移動。
Quebec Cityのダウンタウンの道幅は大変狭いので車ではなく、徒歩で移動します。
丘を登っていく途中には、レプリカの大砲があちこちにあります。
まるでヨーロッパのような町並み。
ちょっとした公園に到着。大道芸人によるパフォーマンスを見物する観光客で賑わっています。
公園の前にはノートルダム大聖堂。
Notre-Dame Basilica-Cathedral (Quebec City) - Wikipedia, the free ...
en.wikipedia.org/.../Notre-Dame_Basilica-Cat... - このページを訳す共有
The Cathedral-minor basilica of Notre-Dame de Québec (Our Lady of Quebec City), located at 20, rue de Buade, Quebec City, Quebec, is the primate church of Canada and seat of the Roman Catholic Archdiocese of Quebec, the oldest see in ...
教会正面にある見事な植栽モニュメント。
中はご覧のとおり、細かい装飾品が美しい豪華な作り。フランスの探検家シャンプランにより17世紀半ばに建立。火災や改築を経て、1925年に現在の姿になりました。この教会の地下にはヌーヴェル・フランス最初の司教フランソワ・ラバルのお墓もあります。
オタワのノートルダム聖堂よりも金装飾が多いです。
.
ヌーベルフランス - Wikipedia
ja.wikipedia.org/wiki/ヌーベルフランス共有
ヌーベルフランス(またはニューフランス。仏: Nouvelle-France、英: New France)は、ノートルダム大聖堂の近くには
画家が絵を売っている数十メートルの小路 トレゾール通りがあります。
Bienvue sur la rue du Trésor - Welcome to la rue du Trésor
ruedutresor.qc.ca/ - このページを訳す共有
Welcome - la Rue du Trésor - Bienvenue. F R A N Ç A I S · E N G L I S H.幅の狭い道路を抜けると、目の前にはお城のような建物が眼前に広がります。それがホテル シャトーフロントナック。
モンモランシー公園方面に移動。
郵便局前に広がる公園からセントローレント川が一望できます。
ここにもたくさんのレプリカ大砲が常設。
ベンチには、、、まるでタイムスリップしてきたようなカップル。
坂を下ってすぐの場所にQuebec Cityで一番賑わう商店街プチ シャンプラン地区があります。
ここでもタイムスリップしてきた人たちがあちこちに見られます。
丘の上と下を結ぶフニキュラー。45度の斜面を上り下りする小さなケーブルカーです。
プチ シャンプラン地区を散歩
プチ シャンプラン地区を動画で撮影しました
そして結婚の記念写真を撮る人
すでにお昼すぎなので、TripadvisorでQuebec Cityの人気のレストラン上位にランキングされている
Lapin Sauteでランチ。
余談になりますが、私たちが旅行先で訪れるレストランの多くをTripadvisorで検索しています。ここで紹介されているレストランは基本的に美味しいです。
Reviews of Hotels, Flights and Vacation Rentals - TripAdvisor
www.tripadvisor.com/ - このページを訳す共有
TripAdvisor - Unbiased hotel reviews, photos and travel advice for hotels and vacations - Compare prices with just one click.日本語版もありますが、私たちは上のリンク先、もしくはGoogleで「tripadvisor Quebec city」と入力して検索をします。
レストランの入り口はテラコッタが逆さまに、まるでランタンのように飾られています。
Le Lapin Sauté - Accueil
www.lapinsaute.com/ - このページを訳す共有
Restaurant le Lapin Sauté. ... Salade au poulet grillé avec ananas et vinaigrette sésame. 14.95. Tilapia poêlé accompagné de salsa maison. 15.50. Cuisse de lapin laquée avec érable et anis étoilée. 16.95. ***. Café, thé ou infusion inclus ...
スコア: 26 / 30 - Google のクチコミ(15) - レビューを書く
52 Rue du Petit Champlain Québec, QC G1K 4H4 カナダ |
テラス席に座り、目の前のプチシャンプラン通りを眺めながらのランチ。
僕は豚肉の料理
妻はウサギの肉を使った料理。義妹Mっちゃんの料理の写真を撮るのを忘れました。
テーブルから見る景色は動画で。改めて見ると、人がごちゃごちゃし過ぎに感じます。
ネイティブの衣装に扮した男性達。
気温は30度以上のあるので、アイスクリーム屋さんも大繁盛。
POPには日本語表記もあります。日本人観光客が多いのでしょうか?僕が見る限り、日本人ではなく中国人のほうが圧倒的に多いと思います。
この壁画が見えてきたらプチシャンプラン通りの端に到着です。
プチシャンプラン通りを戻り、フニキュラーへ。
1608年にこの地に砦を築いたQuebec Cityの祖であるフランス人探検家サミュエル・ド・シャンプランの銅像。オタワでもネピアンポイントに彼の銅像が立っています。広場では、大道芸人が大勢の見物人の前で芸を披露していました。
サミュエル・ド・シャンプラン - Wikipedia
ja.wikipedia.org/wiki/サミュエル・ド・シャンプラン共有
サミュエル・ド・シャンプラン(Samuel de Champlain, 1567年または1570年 - 1635年12月25日)は17世紀フランスの地理学者、探検家および地図製作者。フランス王アンリ4世の意向に従い、ケベック植民地の基礎を築いた。「ヌーヴェル・フランスの父」と ...Samuel de Champlain - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Samuel_de_Champlain - このページを訳す共有
Samuel de Champlain The Father of New France", was a French navigator, cartographer, draughtsman, soldier, explorer, geographer, ethnologist, diplomat, and chronicler. He founded New France and Quebec City on July 3, 1608.次回へ続く、、、、