今日はRemembrance Day - Today→Tomorrow

▲PAGE TOP

11/10/2009

今日はRemembrance Day

今日はRemembrance Day・・・・といっても日本人の私達には何のことやら?
英語の学校でも、Remembrance Dayを教材にしています。
ローズマリー先生は、上図のポエムが好きらしく熱心に教えてくれました。

また10:45には館内全員が外に出て、駐車場に集合。
スタッフの一人が上の詩を読み上げ、記念式典の様子をラジオで生放送。
11:00には全員で黙祷。
11:10から授業が再開され、先生はアフガニスタンで戦死した兵士の家族のドキュメンタリビデオを見せてくれました。
鑑賞後、先生は泣いてしまい・・・・授業になりませんでした。

In Flanders Fields
----------------------------------------------
In Flanders fields, the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky 
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below...
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields...
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands, we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields...


John McCrae - Wikipedia, the free encyclopedia - [ このページを訳す ]
Lieutenant Colonel John Alexander McCrae (November 30, 1872 – January 28, 1918) was a Canadian poet, physician, author, artist and soldier during World War I and a surgeon during the battle of Ypres. He is best known for writing the ...
Biography - In Flanders Fields - Legacy - See also
http://en.wikipedia.org/wiki/John_McCrae

]]>

AD-contents[1]

Blog Archive

AD-contents-rightbar

-試験公開中-最近の記事(2013/1以降)とこれからの記事のみUP

もっと大きな地図で Today-Tomorrow を表示

Labels

sidebar-right-bottom

Sponsor

Copyright(C)0102030405 All Rights Reserved.