今日も快晴です。
今日は朝から Ichiban Bakery でデ二ッシュを数十個購入。ほぼ買い占めました。Ichiban Bakery — Ottawa Plus.ca
www.ottawaplus.ca/ottawa/venues/ichiban-bakery - このページを訳す
5 Jul 2007 – Bank Street's Ichiban Bakery has won many customer favourite polls for best bakery in Ottawa.お昼ごろに友人のちょっとしたFarewell partyに参加。
Ichiban Bakeryのデニッシュは大好評で、お店の住所を教えてくれと聞かれるほどです。
店名からの予想どおり日本人が経営するパン屋さんで、パリ出身の友人をはじめ、南米、北米、アフリカ、アラビック、そしてアジアの友人など国籍、文化を問わず、人気がありました。
午後からは、Welingtonに住む友人K宅で今度販売するドレッシングの刷り上ったばかりのボトルラベルをチェック。
彼は7月から九州のラーメン屋に2ヶ月間、ビジネスノウハウを学びに行きます。
おそらく、そのラーメン屋では英語が通じない可能性が高いので、最低限の日本語を教えるつもりです。
言葉の通じない現場に飛び込んでいく勇気を敬うとともに、自分が花の知識もないまま飛び込んでいった花市場の初日を思い出しました。もちろん日本人同士なので、僕のほうがぜんぜん簡単でしたが、、、
K宅を出て、次はOrleansの友人Jさん宅へ
その前にちょっと時間に余裕があったので、近くの図書館で業務処理。
Cumberland | Ottawa Public Library / Bibliothèque publique d'Ottawa
biblioottawalibrary.ca/en/main/library/.../all.../CU - このページを訳す
The Cumberland branch is a key part of a multi-purpose community centre, including a pool, an arena and a fitness centre. This beautiful new library features a computer and Internet training room as well as a unique local history collection ...ひさしぶりにこの図書館に来ました。
いつの間にか、パーテーションが設置されていたので業務に集中できます。
ウェブサイト作成の資料と進捗状況の確認、花屋からのメール確認、そして世界各国の長期&短期国債利回り、日米の株式市場チャートをスキミング。米国の住宅投資指標総評をチェックして、気になる数十件もの個別住居それぞれの投資基準データと、1物件あたり100枚以上の参考写真を見ていました、、、、
いつも何やっているの?と友人から聞かれるので、もう友人から聞かれないように”くどくど”と、、、、
Jさん宅で、WEBサイトのロゴデザインとビジネスカードについて、あれこれやった後、ご褒美に焼きたてのパンを頂きました。これが、もう絶品!!!
次にSさん宅へ移動。なんだか急に雲が怪しくなってきました。
到着したとき、Sさんはガレージの前でBBQをしていました。
チキンBBQです。BBQはガスで焼くのが多いのですが、これは炭焼きです。
焼きあげている途中で、案の定、大雨が降ってきました。
妻から電話があり、豪雨の中をダウンタウンにもどり、妻を Pick up。
再び、Sさん宅に戻ったときには、さきほどのチキンがこんなに豪華な料理に、、、エジプト出身のSさんによるエジプト風味炭焼きチキンです。
妻が堪能した、8年物の日本酒。普通はダメになってしまうらしいですが、保存状態に気をつければちょっと変わった風味に変化するそうです。匂いはまるで紹興酒のようでした。
僕はお酒を飲まないので、いつも代わりに妻が飲みます。
そしてデザート。アプリコットペーストで中にクッキー、そして花形のチーズです。
今日は自家製パン、炭焼きチキン、そしてこのデザートと美味しいものだらけでした。
ちなみにSさん宅に来た理由は、”WEBサイト製作云々について”でした。そのことにはまったく触れないまま、話がはずみ、気がつくと真夜中。時間も時間なので結局、次回に持ち越しに、、、、