9/03/2009
この信号の交差点を過ぎて、オンタリオ州ottawa市から鉄橋を渡り、ケベック州のgatineau市に行くと・・・
まず信号がちがいます。
gatineuの信号はわかり図らいです。
そして何よりも言葉が違います。
ottawa → 英語
gatineau → フランス語
道路標識の言葉は、gatineauではフランス語のみの場合があります。
ちなみにこの鉄橋は、歩道が木造、車道が鉄の骨組みのみ、車の下が見えます。
]]>
オンタリオ州とケベック州の一番の違いは?
メールで送信 BlogThis! Twitter で共有する Facebook で共有するこの信号の交差点を過ぎて、オンタリオ州ottawa市から鉄橋を渡り、ケベック州のgatineau市に行くと・・・
まず信号がちがいます。
gatineuの信号はわかり図らいです。
そして何よりも言葉が違います。
ottawa → 英語
gatineau → フランス語
道路標識の言葉は、gatineauではフランス語のみの場合があります。
ちなみにこの鉄橋は、歩道が木造、車道が鉄の骨組みのみ、車の下が見えます。
Share this post
:
ラベル:
【日記】カナダ